Sentro Oversættelse og Lokaliseringsservice

Oplysninger om simultantolkning

  1. En simultantolk sørger for at folk som ikke taler det samme sprog kan forstå hinanden.
  2. En simultantolk har den mest grundlæggende rolle i forbindelse med internationale møder og det giver et ønske om at gentage dem.
  3. Konferencetolkning er et specifikt erhverv og kræver en speciel uddannelse
  4. En simultantolk bør være en del af en ingangværende samtale og bør ikke give indtryk af at være mellemmand.
  5. Simultantolken bør overrsætte sætningerne til det andet sprog uden at der er tab af socialøkonomiske eller kulturelle betydninger.
  6. Sentro opfylder det ansvar med denne forståelse.

Simultantolke systemer

  1. Værelser og teknisk udstyr der anvendes i løbet af simultantolkning er I overensstemmelse med TS ISO 2603 og 4303 standarder.
  2. En Bosch Integrus digital system er til rådighed i vores materialefortegnelse.
  3. Sentro har den tekniske infrastruktur og personale til at organisere sideløbende begivenheder i fem forskellige lokaliteter.
  4. Sentro er de eneste i Tyrkiet der beskæftiger både oversættere og tekniske teams på samme tid.
  5. Derfor kan De roligt overlade hele begivenheden direkte til os.

MonoSimultan Systemet

Et system for simultantolkning fra eet sprog til et andet sprog gennem en enkel kanal.

Flerkanals simultantolknings system

Et system for simultantolkning fra mange kildesprog til flere målsprog via relæfortolkning efter behov.

Infoport oversættelsessytem

Et mobilt oversættelsessystem der foregår mens man bevæger sig ved roaming i et område.

Man kan bevæge sig frit med det mobile Infoport system.

Fortløbende tolkning

Tolkning af een eller flere sætninger fra taleren ved at gentage sætningerne nøjagtigt på målsproget.

Foruden at tilbyde simultantolkningsservice, har Sentro også al udstyret for at imødekomme alle Deres oversættelses- og organisationsbehov. Gå venligst til WWW.SENTROSIMULTANE.COM vores specielle hjemmeside vedrørende vores simultantolkningsservice.